Order of Engineers & Architects, Tripoli Building

Order of Engineers & Architects Tripoli, Lebanese Building Project News, Design Images

Order of Engineers & Architects, Tripoli Development

Lebanese Building Proposal – architectural design by SE.Arch with architects F. Jilwan & J. Abou Haidar, Middle East

26 Oct 2009

Tripoli Building

PROJECT:
Order of Engineers & Architects, Tripoli, Lebanon

ARCHITECTURE:
Samer Eid Architect | SE.Arch
In collaboration with Architects F. Jilwan & J. Abou Haidar

DATE:
Nov 2004

IMAGES:
Image courtesy of Samer Eid | SE.Arch © 2004
All rights reserved

Order of Engineers & Architects Tripoli Order of Engineers & Architects Tripoli Order of Engineers & Architects Tripoli Lebanese architectural design by SE.Arch with architects F. Jilwan & J. Abou Haidar

2nd winning prize of the competition

Client: Order of Engineers & Architects – Tripoli

Text in English:

Prelude

More than ever, our society needs active members, not people who have the attitude, the façade of work, but human resources in full possession of their means, who work in unison to develop our civilization.
The “Order” is one of the fundamental cradles for the evolution of it.

Architects and Engineers, members of the “Order” are the “Pillars of the Society” are the “Vectors of Progress”.
Every year, new waves of newly formed spirits break through the doors of the Order.
Every year, hundreds of professionals are registered.
Every year, the “Order” is transformed into a veritable “Reservoir of Knowledge and Knowledge”.

However, what is the cause of the poor performance of our institutions and office buildings?
It is that such knowledge, we do not communicate it, we do not compare it, we do not share it enough …
All content will die for lack of life after reception.

Thus, our goal is to create not a swamp of standing water, but a magma, a bubbling, a source of life. Architects and Engineers must have a very strong image of their “Order” and a moving memory. They must be proud to belong to it and to work on it…

By the same tone, our project for the “Order of Engineers and Architects – Tripoli” is not a building but a campus; not an accumulation of sterile offices connected by functional corridors, but a bell-shaped village where all spaces, pathways, crossings will be a pretext for meeting, discussing, adventure and the fertile exchange of knowledge intuitions; a multitude of places, volumes, gaps, materials, shadows and light.

Text in French:

PRELUDE

Notre société a plus que jamais besoin de membres actifs, non pas de gens qui ont l’attitude, la façade du travail, mais de ressources humaines en pleine possession de leurs moyens, qui oeuvrent à l’unisson à l’élaboration de notre civilisation.
L’ “Ordre” est l’un des berceaux fondamentaux pour l’évolution de celle-ci.
Architectes et Ingénieurs, membres de l’ “Ordre” sont les “Piliers de la Société”, les “Vecteurs du Progrès”.

Chaque année, de nouvelles vagues d’esprits fraîchement formés déferlent aux portes de l’ “Ordre”.
Chaque année, des centaines de professionnels y sont inscrits.
Chaque année, l’ “Ordre” se transforme en véritable “Réservoir de la Connaissance et du Savoir”.

Cependant, quelle est la cause du mauvais rendement de nos institutions et de nos immeubles bureaux?
C’est que tel savoir, on ne le communique pas, on ne le compare pas, on ne le partage pas assez…
Tout contenu va mourir faute de vie après la réception.

Ainsi, notre but est de créer non pas un marécage d’eau stagnante, mais un magma, un bouillonnement, une source de vie. Architectes et Ingénieurs doivent avoir de leur “Ordre” une image très forte, un souvenir émouvant. Ils doivent être fiers d’y appartenir et d’y oeuvrer…

Par là même, notre projet pour l'”Ordre des Ingénieurs et Architectes – Tripoli” n’est pas un bâtiment mais un campus; pas une accumulation de bureaux stériles reliés par des couloirs fonctionnels, mais un village sous cloche où tous les espaces, les cheminements, les croisements seront prétexte à la rencontre, à la discussion, à l’aventure et à l’échange fertile des connaissances et des intuitions; une multitude d’endroits, de volumes, d’interstices, de matières, d’ombre et de lumière.

Text in English:

SPACE ORGANIZATION

Spatial segregation of functions is accentuated; the entrance gap at the “Forum” splits the project into two distinct large parts: public spaces with daily attendance (technical department/cafeteria/administration/library) and private office spaces (sections/council/president). These two blocks are distinct, but not waterproof.

They interpenetrate and interact in places, creating inner tensions. The architecture of the internal structures is thus highly communicative. The “Technical Department” becomes a real platform for professional work and brewing.

Text in French:

ORGANISATION SPATIALE

La ségrégation spatiale des fonctions est accentuée; la faille à l’entrée au niveau du “Forum” scinde le projet en deux grandes parties distinctes : les espaces publics à fréquentation journalière (département technique / cafétéria / administration / bibliothèque) et les espaces des bureaux privés (sections / conseil / président).

Ces 2 blocs sont distincts certes, mais point étanches. Ils s’interpénètrent et interagissent par endroits, créant des tensions intérieures. L’architecture des structures internes se révèle ainsi fortement communicative. Le “Département Technique” devient une véritable plateforme de travail et de brassage professionnel.

Order of Engineers & Architects Tripoli Order of Engineers & Architects Tripoli Order of Engineers & Architects Tripoli Order of Engineers & Architects Tripoli

Text in English:

REPORT AND CONFRONTATION WITH THE PREEXISTENCES of THE CITY OF TRIPOLI

The project is based on the principle of simple volume, without rivalry with heritage.

The earth’s crust strips high and becomes a façade, a real interface between the project and the city. The “Order” sends to the city of Tripoli the signs of its tremendous potential for passion and creativity. The city in exchange, sends him his energy, his tension, his experience, his heritage, his presence, but filtered, purified. A strong visual relationship is established between the “Order” and the mineral landscape of the Medina of Tripoli.

Life emerges from Earth and flows into the Veins of the Order

“The “Membrane of Life”
The place is radically transformed to compose a “new geography”. Treated as an alveolar network evoking the section of a natural rock, the organic and living ‘Membrane of Life’, springs from the earth’s base to form a vertical screen, light filter, continuous connection between the subterranean world and the world in Surface.

“The “Esplanade of Events”
An intense and deep place shows and covers at the same time hidden riches, revealing the cavities of a buried life. The movement’s birth plan includes:

-The ‘Access Bridge’, a violent fault in the volume, connects the ‘Esplanade of Events’ to the ‘Forum’.
-The ‘Polyvalent Room’, an embryonic, nascent, emerging form.
-The “Podium” (“Podium” extension of the “Multipurpose Room” affirms the angle of the plot.
-The ‘Brain’, a symbolic and amorphous volume, houses the ‘Council Room’. Directional and airy, resting on a stilt structure, it shows the “Great Gate” of entry, and projects the Decisions of the Council on the wall of the “Order”.
-The “suspended trays” layout, plant and fluid, interacts with the underground space of the “Foyer”.
-The “Theatre Room Foyer”, buried platform, source of life and movement, includes the “Garden of Technologies and Construction Materials” ( multifunctional space used for temporary exhibitions, installations, projections) and various activities…

“The “Vergers of Tripoli”
The roof terrace, named after the region, is designed as a festive and open garden, the ultimate crowning achievement of the walk through the ‘Order’. Accessible by a suspended ramp, the “Vergers” offer a vast platform connecting with the city’s landscape, and a wide panorama of views of El Mina, the Sea, the Expo and the ancient fabric of tripoli’s Medina.

Text in French:

RAPPORT ET CONFRONTATION AVEC LES PREEXISTENCES DE LA VILLE DE TRIPOLI

Le projet est fondé sur le principe d’une volumétrie simple, sans rivalité avec le patrimoine.

L’écorce terrestre se décape en hauteur et devient façade, véritable interface entre le projet et la ville. L’ “Ordre” envoie vers la ville de Tripoli les signes de son formidable potentiel de passion et de créativité. La ville en échange, lui envoie son énergie, sa tension, son expérience, son patrimoine, sa présence, mais filtrées, épurées. Une relation visuelle forte s’établit entre l’ “Ordre” et le paysage minéral de la Médina de Tripoli.

La Vie surgit de Terre et coule dans les Veines de l’ “Ordre”

” La “Membrane de Vie”
Le lieu est radicalement transformé pour composer une “géographie inédite”. Traitée comme une résille alvéolaire évoquant la section d’une roche naturelle, la “Membrane de Vie”, organique et vivante, jaillit du socle terrestre pour former un écran vertical, filtre de lumière, connexion continue entre le monde souterrain et le monde en surface.

” L’ “Esplanade des Evénements”
Une place intense et profonde montre et couvre à la fois des richesses jusqu’alors cachées, révélant les cavités d’une vie enfouie. Plan de naissance du mouvement, elle comporte les éléments suivants:

-La “Passerelle d’accès”, violente faille dans le volume, relie l'”Esplanade des Evénements” au “Forum”.
-La “Salle Polyvalente”, forme embryonnaire, naissante, en émergence.
-Le “Podium”, extension directe de la “Salle polyvalente”, affirme l’angle de la parcelle.
-Le “Cerveau”, volume symbolique et amorphe, abrite la “Salle du Conseil”. Directionnel et aérien, reposant sur une structure en échasses, il montre la “Grande Porte” d’entrée, et projette les décisions du Conseil sur la paroi de l’ “Ordre”.
-L’aménagement en “Bacs suspendus”, végétal et fluide, interagit avec l’espace souterrain du “Foyer”.
-Le “Foyer de la Salle de Théâtre”, plateforme enterrée, source de la vie et du mouvement, comprend le “Jardin des Technologies et des Matériaux de Construction”, espace multifonctionnel utilisé pour des expositions temporaires, installations, projections et activités diverses…

” Les “Vergers de Tripoli”
La toiture-terrasse, baptisée du nom de la région, est conçue comme un jardin festif et ouvert, couronnement ultime de la promenade à travers l’ “Ordre”. Accessibles par une rampe suspendue, les “Vergers” offrent une vaste plateforme de liaison avec le paysage de la ville, et un large panorama de vues sur El Mina, la Mer, l’Expo et le tissu ancien de la Médina de Tripoli.

Samer Eid Architecte | SE.Arch

Order of Engineers & Architects Tripoli images / information from SE.Arch

SE.Arch

Location: Tripoli, Lebanon

Lebanese Buildings

Lebanon Architecture Designs : chronological list

Beirut Architecture Walking Tours

Lebanese Architecture

BeMA – New Beirut Museum of Art Building
Design: architect Hala Wardé, HW Architecture
BeMA New Beirut Museum of Art Building
image Courtesy of Beirut Museum of Art
BeMA: New Beirut Museum of Art Building

Amir Shakib Arslan Mosque Building, Mukhtarah
Design: L.E.FT, Architects
Amir Shakib Arslan Mosque, Mukhtarah, Lebanon
image from architects
Amir Shakib Arslan Mosque Building

Lebanon Apartments

Marina Towers Beirut

Jordan Architecture

Yemen Buildings

Comments / photos for the Order of Engineers & Architects, Tripoli Lebanese Architecture page welcome

Lebanon